注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

赵晓的博客

中国体改研究会特约研究员

 
 
 

日志

 
 

是“温总理记者会重大口误”还是听众理解失误?  

2010-03-16 00:35:56|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

晚上,打开电脑。朋友寄来一则质疑,认为温总理记者会重大口误。全文如下:

 

温总理记者会重大口误,咋就无人指出呢?

刚打开凤凰卫视资讯台,恰好在播314日温总理在中外记者会上的这段开场白:

“华山再高,顶有过路。解决困难唯一的办法、出路和希望在于我们自己的努力。我深深爱着我的国家,没有一片土地让我这样深情和激动,没有一条河流让我这样沉思和起伏。

    听到这吓得我心惊肉跳!温总理正好把意思给表达反了..

马上到人民网查记者会实录原文,竟然也是如此!http://news.sina.com.cn/c/2010-03-14/122419861540.shtml

    其实,温总理要表达的意思是:“我深深爱着我的国家,没有一片土地让我这样深情和激动,没有一条河流让我这样沉思和起伏”。

    这说明,我们日常要慎用“没有”否定之否定句式,它很容易把自己和别人都整糊涂。

用简单的句式直接表达就好:“每一片土地都让我这样深情和激动,每一条河流都让我这样沉思和起伏。”

 

可是,我听总理这句话时,却非常感动,也没有感觉有口误,更没有感觉正好把意思表达反了。

我的理解,其实,总理用的是省略句式。他所表达的意思就是:”我深深爱着我的国家,(除了我所爱的国家,在这个世界上)没有一片土地让我这样深情和激动,没有一条河流让我这样沉思和起伏。

我确信,总理的原意就是如此。

那么,为什么要用省略句式呢?是因为总理强调他爱中国,但宅心仁厚,却又不想让世界上其他国家对此有任何不快。所以,他只强调了对祖国土地和河流的深情,而略去与对世界上其他地方的对比。

省略句式在口语中应该说是非常正常的,在公众场合如此措词应该说也是非常得体的。

以上供朋友们参考!

 

 

    

  评论这张
 
阅读(1349)| 评论(13)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017